tag:blogger.com,1999:blog-7857622853994415736.post1757425811449943427..comments2023-12-22T12:39:58.580+01:00Comments on LISTA WITOLDA / WITOLD'S LIST: Fatalne tłumaczenia menu- Gęba pełna śledzi w futerkach z norekWitold T.Zalewskihttp://www.blogger.com/profile/05171645091575864358noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-7857622853994415736.post-67783664948575660462010-03-19T13:06:32.147+01:002010-03-19T13:06:32.147+01:00Bardzo ciekawy artykuł! Cieszymy się, że nie tylko...Bardzo ciekawy artykuł! Cieszymy się, że nie tylko nam wydaje się, że tłumaczenia menu w Polsce są beznadziejne i nie tylko nam zależy na tym by to zmienić. Zapraszamy do naszej akcji społecznej 'Translate Poland' na http://www.translatepoland.org/. Specjalnie stworzylismy miejsce gdzie można zrobić coś konkretnego - samemu przetłumaczyć termin polski na jego prawidłowy odpowiednik w innym języku lub przesłać propozycje terminów, które nasi tłumacze przetłumaczą sami.popolokhttps://www.blogger.com/profile/13862400718432036849noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7857622853994415736.post-53335659099715351192010-03-05T22:43:00.280+01:002010-03-05T22:43:00.280+01:00Prawdą jest co piszesz. Jeszcze w przypadku przydr...Prawdą jest co piszesz. Jeszcze w przypadku przydrożnego baru sprawa jest pomijalna (wtedy jest przynajmniej wesoło jak się człowiek zagłębi w menu przybytku) ale rzeczywiście w momencie gdy chodzi o większe restauracje czy bary, na dokładkę ściągające obcojęzyczną klientelę to jest masakra.<br />Nie rozumiem właścicieli takich lokali bo mi po prostu byłoby wstyd. Ale cóż... wielu z właścicieli to naprawdę dosyć prymitywne istoty :-( - często niemające wiele wspólnego z kulturą, znajomością jakiegokolwiek języka obcego, baaa... nawet niewiele mające wspólnego z prawdziwą kuchnią. To po prostu portfele. Grube portfele. A tacy uwag nie słuchają bo są "lepsi".Stfurhttps://www.blogger.com/profile/00790907959601401292noreply@blogger.com